EASTEAST PAPER
Художественное издание на русском и английском языках, которое выстраивает диалог между множеством Востоков — географических, ментальных, исторических и социокультурных и анализирует состояние общества при участии представителей художественной среды, философов и исследователей.
Мы создаём альтернативную навигацию по современности: вне проекции ориенталистского подхода задаём новые координаты для возможных сценариев развития будущего и, преодолевая границы, открываем новую картографию солидарности.
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
Новое издание EastEast Paper посвящено границам — реальным и воображаемым, географическим и культурным, современным и историческим. Тема (no) borders предлагает переосмыслить идею фронтира в эпоху неопределенности, растущей напряженности, социального дистанцирования и государственного изоляционизма. Проект (no) borders был инициирован Cultural Creative Agency в декабре 2020 года к Национальному дню Катара, он сопровождался большой программой онлайн-мероприятий и событий, поддерживающих культурную коммуникацию в условиях пандемии. Это пространство диалога, совместных действий и коллективных размышлений о прошлом и будущем.
Вслед за такими великими исследователями, как Ибн Фадлан, Ибн Баттута, Афанасий Никитин и многие другие, мы приглашаем читателя совершить путешествие, нарушая привычную хронологию, пересекая разломы тектонических плит и геттоизацию различных культур. Тем самым мы хотим показать, что человеческая история не знала разделяющих нации и народы фронтиров в их нынешнем понимании, а наши представления о миграции и мобильности достаточно условны. Как утверждает философ Ахилле Мбембе, идея непроницаемой границы выкристаллизовалась внутри западного дискурса. Поэтому если мы хотим деколонизировать наше мышление и расширить представления о будущем, нам следует рассмотреть альтернативные архивы и нарративы.
Вместе с авторами материалов мы хотим обратиться к тернистой картографической истории Катарского полуострова, перевалочным пунктам вроде средневековых крепостей или аэропортов нового тысячелетия, запутанному провенансу произведений искусства на их «пути в вечность», межконтинентальным странствиям специй, жемчужин и музыкальных инструментов. Также мы поговорили с катарскими и международными деятелями культуры о местных и глобальных сообществах, значении взаимной поддержки и горизонтальных связей.
Издание EastEast Paper (no) borders подготовлено редакционной коллегией, в которую вошли руководитель Cultural Creative Agency Анастасия Шавлохова, кураторы агентства Вера Трахтенберг и Андрей Шенталь, главный редактор онлайн-издания EastEast Фуркат Палван-Заде и издатель Данила Стратович.
КОМАНДА:
Фахад бин Мохаммед Аль Аттыйя
Издатель
Анастасия Шавлохова, Вера Трахтенберг, Андрей Шенталь, Фуркат Палван-Заде, Данила Стратович
Редколлегия
Андрей Шелютто
Арт-директор
Ирина Чекмарёва, Анна Юрионас-Юрганс
Дизайн и верстка
Светлана Куницина, Анн Солсбери
Редакторы
Жаклин Зидан
Научный редактор
Вера Бирюкова
Бильд-редактор
Сергей Катчев, Анна Селезнева, Альфред Солсбери, Марина Шапошникова
Корректоры
Аластейр Гилл, Александра Берлина
Перевод c русского на английский
Елена Рубинова
Перевод с английского на русский
Арина Облакова
Ответственный секретарь
Тираж: 10 000 экз.
Связаться с редакцией можно по адресу paper@easteast.world
Художественное издание на русском и английском языках, которое выстраивает диалог между множеством Востоков — географических, ментальных, исторических и социокультурных и анализирует состояние общества при участии представителей художественной среды, философов и исследователей.
Мы создаём альтернативную навигацию по современности: вне проекции ориенталистского подхода задаём новые координаты для возможных сценариев развития будущего и, преодолевая границы, открываем новую картографию солидарности.
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
Новое издание EastEast Paper посвящено границам — реальным и воображаемым, географическим и культурным, современным и историческим. Тема (no) borders предлагает переосмыслить идею фронтира в эпоху неопределенности, растущей напряженности, социального дистанцирования и государственного изоляционизма. Проект (no) borders был инициирован Cultural Creative Agency в декабре 2020 года к Национальному дню Катара, он сопровождался большой программой онлайн-мероприятий и событий, поддерживающих культурную коммуникацию в условиях пандемии. Это пространство диалога, совместных действий и коллективных размышлений о прошлом и будущем.
Вслед за такими великими исследователями, как Ибн Фадлан, Ибн Баттута, Афанасий Никитин и многие другие, мы приглашаем читателя совершить путешествие, нарушая привычную хронологию, пересекая разломы тектонических плит и геттоизацию различных культур. Тем самым мы хотим показать, что человеческая история не знала разделяющих нации и народы фронтиров в их нынешнем понимании, а наши представления о миграции и мобильности достаточно условны. Как утверждает философ Ахилле Мбембе, идея непроницаемой границы выкристаллизовалась внутри западного дискурса. Поэтому если мы хотим деколонизировать наше мышление и расширить представления о будущем, нам следует рассмотреть альтернативные архивы и нарративы.
Вместе с авторами материалов мы хотим обратиться к тернистой картографической истории Катарского полуострова, перевалочным пунктам вроде средневековых крепостей или аэропортов нового тысячелетия, запутанному провенансу произведений искусства на их «пути в вечность», межконтинентальным странствиям специй, жемчужин и музыкальных инструментов. Также мы поговорили с катарскими и международными деятелями культуры о местных и глобальных сообществах, значении взаимной поддержки и горизонтальных связей.
Издание EastEast Paper (no) borders подготовлено редакционной коллегией, в которую вошли руководитель Cultural Creative Agency Анастасия Шавлохова, кураторы агентства Вера Трахтенберг и Андрей Шенталь, главный редактор онлайн-издания EastEast Фуркат Палван-Заде и издатель Данила Стратович.
КОМАНДА:
Фахад бин Мохаммед Аль Аттыйя
Издатель
Анастасия Шавлохова, Вера Трахтенберг, Андрей Шенталь, Фуркат Палван-Заде, Данила Стратович
Редколлегия
Андрей Шелютто
Арт-директор
Ирина Чекмарёва, Анна Юрионас-Юрганс
Дизайн и верстка
Светлана Куницина, Анн Солсбери
Редакторы
Жаклин Зидан
Научный редактор
Вера Бирюкова
Бильд-редактор
Сергей Катчев, Анна Селезнева, Альфред Солсбери, Марина Шапошникова
Корректоры
Аластейр Гилл, Александра Берлина
Перевод c русского на английский
Елена Рубинова
Перевод с английского на русский
Арина Облакова
Ответственный секретарь
Тираж: 10 000 экз.
Связаться с редакцией можно по адресу paper@easteast.world